Crowd-sourced Translation

We are testing out a crowd-sourced method of translation and subtitling of our Seminar series called DotSub.com. The first of twelve talks we are going to try this with is the Will Wright Brian Eno talk (as seen above).  We have added the full English time coded transcript, and welcome any help in translating it into other languages.  Dot Sub has a great interface that allows you to easily type in text that instantly becomes the sub-titles.

So please do try it out, and give us feedback here as comments to this post. Once we get several of these we will look at ways to localize a set of Seminar pages into various languages that we have translations for. Thank you.

Share on Facebook Share on Twitter

More from Language

What is the long now?

The Long Now Foundation is a nonprofit established in 01996 to foster long-term thinking. Our work encourages imagination at the timescale of civilization — the next and last 10,000 years — a timespan we call the long now.

Learn more

Join our newsletter for the latest in long-term thinking

Long Now's website is changing...